In order to address the problem of poorly translated and poorly adapted campaigns, not only should the federal government award more mandates to French-speaking Switzerland. Companies should also take note of the fact that there are numerous creative talents at work in the agencies in French-speaking Switzerland. If they do not belarus rcs data want to turn directly to the agencies in French-speaking Switzerland, it would be the task of the commissioned German-speaking agencies to create national campaigns for their clients that work in more than just one language region.
At a time when advertising has to become more subtle and seductive in order to find its way to its audience without annoying them, it is becoming increasingly important to take regional sensitivities more seriously. Or to take them seriously at all. And to entrust the agencies in French-speaking Switzerland with the main task of advertising: to address consumers correctly, subtly, with wit and charm. deserve quality advertising. And we can assure you: they appreciate it. Aprécier or estimer? That is the question.