So, today, when we say that someone goes to bed with the chickens, it means that he goes to bed very early. "To go to bed with the chickens" means to go to bed very early, not to go to bed late.
I'll give you three little examples that will illustrate this. You can hear someone who says: "Ah tonight, I'm really tired, I'm not going to go out, I'll probably go to bed with the chickens". The person who says that, they indicate, they are tired, they are going to bed very early. They will not go to bed late and therefore they will not go out.
Another person may say to you: "Since my husband works very early in the morning, he goes to bed with the chickens." This means that this person has gotten into the habit of going to bed very early because this person works, gets up early in the morning and therefore goes to bed very early in the evening. to say that this person goes to bed with the chickens.
Last example, imagine a group of young greece whatsapp number data people who are partying, one of them wants to go home, he says: "Come on, let's go home", since they came by car together. And then, one of them says: "But no, it's too early to go home, we're not going to bed with the chickens anyway". By saying that, he indicates that he doesn't want to go to bed early, he wants to go to bed late, he doesn't want to go to bed early with the chickens.
This is the meaning of this expression. You see that it is very simple, the meaning huh. The expression is very simple to understand and use. What I suggest you now is simply to pronounce after me. I will conjugate the verb since it is a reflexive, so we change the pronoun, we say: I go to bed, you go to bed etc. I will make you make mini-sentences, I will give you a little time, and you, you repeat out loud to practice your pronunciation by really copying my intonation. Here we go.
Very good. A small remark on the liaison. There is a liaison that is optional between "coucher" and "avec". Earlier, I told you, "se couché_avec les poules" is a liaison that is not obligatory. We can very well say "se couché avec les poules" or "se couché_avec les poules". As you can sometimes say... In any case, I made a video on the subject, so it might be interesting if you type "Liaison Français Authentique" into YouTube, but there are liaisons that are obligatory, others that are optional. Here, know that you are not obliged to make the liaison between "coucher" and "avec". I think, in the episode, I did it at times and not at others. So, you can say "se couché avec les poules" or "se couché_avec les poules".
That's it for today. I hope you enjoyed it. Don't forget to go and download your free PDF file , it's in the description of this episode. I have to admit that I'm a little tired, really. I'm really knackered, because this weekend, we organized my daughter Emma's baptism. We went away for the weekend to visit my family, we spent a lot of time with our friends. So, I'm knackered, and tonight, I might go to bed with the chickens.